Два Великодні на Закарпатті. Історія, факти, традиції

Два Великодні на Закарпатті. Історія, факти, традиції
Два Великодні на Закарпатті. Історія, факти, традиції

Закарпаття живе на стику світів. Тут століттями перетиналися Угорське королівство, Габсбурзька монархія, Трансильванія, Чехословаччина, Радянський Союз і незалежна Україна. Тут поруч існували латинська і візантійська церковні традиції, різні мови, різні календарі й різні звички святкування. Тому «два Великодні» для нашого краю — не випадковість і не модний сюжет, а наслідок дуже довгої історії, в якій час, віра й місцева пам’ять не раз йшли різними шляхами. А більше про це читайте в цьому лонгріді на сайті https://zakdialoh.com.

Правило про дату Пасхи було сформульоване ще на Нікейському соборі 325 року, а календарна реформа Папи Григорія XIII 1582 року створила нову лінію поділу між Заходом і Сходом. У самій історії Закарпаття ця межа наклалася на багатоконфесійність краю і зробила великодню дату ще й маркером ідентичності.

Як одна дата перетворилася на дві?

У християнській традиції Великдень — рухоме свято. Його рахують не за фіксованим днем, а за правилом, яке Всесвітня Рада Церков формулює так: перша неділя після повного місяця, що настає після весняного рівнодення. Саме Нікейський собор 325 року закріпив цю логіку. 

Проблема виникла пізніше, коли юліанський календар почав відставати від астрономічного часу. Тоді Папа Римський Григорій XIII провів реформу 1582 року, яка виправила накопичену похибку і прибрала десять днів. Тобто розходження між «старим стилем» і «новим стилем» з’явилося не через сам Великдень, а через спосіб рахувати час.

Для Закарпаття це стало особливо важливо, бо історично край входив до угорсько-габсбурзького політичного простору, а отже, жив у ритмі тих держав, які першими приймали новий календар. 

Енциклопедія Britannica зазначає, що Угорщина перейшла на григоріанський календар у 1587 році. Саме тому в прикарпатському пограниччі новий стиль закріплювався в мирському житті раніше і міцніше, ніж у церковному календарі східного обряду. 

Коли ж різні конфесії краю почали рахувати свято по-різному, Закарпаття отримало свою історичну особливість: одну подію Воскресіння Христа стали відзначати в різні дні, але не тому, що йшлося про два різні свята, а тому, що діяли дві календарні системи.

Закарпаття як територія, де віра формувала календар

Історія Закарпаття — це історія постійної зміни політичних кордонів і церковних впливів. Енциклопедія сучасної України нагадує, що після поразки Угорщини під Мохачем (Угорщина) 1526 року наше Закарпаття опинилося в розділеному просторі між Османською імперією, Австрією і Трансильванією.

У 1646 році в Ужгороді відбулася церковна унія, а від кінця XVIII століття унійна традиція поширилася вже по всьому Закарпаттю. Це означало не тільки зміну церковної юрисдикції, а й зміну культурного ритму: свята, пости, пісні, мова богослужіння і навіть розуміння «свого» календаря ставали частиною щоденного життя.

Мукачівська греко-католицька єпархія має дуже давнє коріння. У джерелах перша документальна згадка про православну єпархію в Мукачевому датована 1491 роком. Ужгородська унія 24 квітня 1646 року, за якою 63 русинські православні священики визнали владу Риму, стала поворотним моментом для всього Закарпаття. 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Хто насправді правив Закарпаттям: князі, замки і війни, про які не пишуть у підручниках

Згодом, у 1771 році, за сприяння Марії Терезії Папа Климент XIV офіційно створив окрему Мукачівську єпархію. А перепис 1806 року фіксує вже величезний церковний світ: 542 тисячі греко-католиків, 724 парафії, 1660 філій і 1310 храмів на території від Попраду (територія сучасної Словаччини) до Білої Тиси (річка у селі Богдан, Рахівський район). Ці цифри добре показують, чому саме Закарпаття стало землею, де Великдень не міг бути просто «одним на всіх».

Ужгородська унія, Мукачівська єпархія і довга церковна пам’ять краю

Ужгородська унія 1646 року не була дрібною локальною подією. Вона заклала окрему церковну траєкторію для багатьох громад Закарпаття. Із цього моменту частина вірян зберегла візантійський обряд, церковнослов’янську мову та східну традицію богослужіння, але увійшла в єдність з Римом. Саме тому в краї з’явилася не одна церковна пам’ять, а кілька: православна, греко-католицька, римо-католицька. На рівні побуту це означало, що один і той самий сільський простір міг мати різний піст, різний день освячення паски й різний день «розговіння».

Пізніше, у роки Першої світової війни, календарне питання знову стало гострим. У 1916–1917 роках на території Мукачівської греко-католицької єпархії намагалися запровадити григоріанський календар і навіть латинський шрифт, але 1918 року єпископ Антоній Папп скасував це нововведення через опір частини духовенства.

Тобто календар у Закарпатті був не лише технічним інструментом, а й полем боротьби за традицію. А в XIX столітті угорська влада посилювала мадяризацію, підтримувала греко-католиків у власних політичних цілях і тиснула на місцеве середовище через зміну алфавіту та шкільної мови. Саме так «великий» церковний календар поступово вростає в історію маленьких закарпатських громад.

Великодній цикл Закарпаття: від посту до світлої неділі

Закарпатський Великдень ніколи не був одним днем. Він починався задовго до Пасхи — через піст, приготування, випікання, розпис яєць, прибирання хати, підготовку одягу та посуду. 

Дослідниця Оксана Тиховська, аналізуючи записи Федора Потушняка 1944 року, показала, що закарпатська великодня обрядовість дуже тісно пов’язана з вогнем, паскою, писанкою, культом предків і магічними уявленнями про добробут родини. Це не абстрактна фольклорна теорія. Це жива система дій, у якій людина не просто святкувала, а намагалася захистити дім, худобу, врожай і дітей від усього злого.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Їжа Закарпаття ХІХ–ХХ століть: що їли в селах, на полонинах і в містах

У народному описі Великодня, який зберігся в закарпатських записах, перший день свята був передусім домашнім. Після служби люди поспішали додому, бо вірили: як швидко прибіжиш із паскою, так і ладитиметься господарство протягом року. Паскою торкалися членів родини, крихти не мали падати на долівку, а освячене не можна було марно втратити. 

На другий день починалися гостювання, обмін подарунками, візити до хрещених. У понеділок били дзвони, а молодь збиралася біля церкви. У вівторок у деяких місцях дівчата могли «віддавати борг» хлопцям водою або жартами. Так великодній час на Закарпатті переходив із храму до хати, з хати до двору, а потім знову до громади.

Паска, писанка і закарпатська різниця в деталях

Саме в деталях Закарпаття пізнається найкраще. У Закарпатському музеї народної архітектури і побуту зберігаються й відтворюються писанки долинян, зроблені за зразками 1920–1930-х років. Музейні матеріали показують, що на Закарпатті писанки традиційно розписували восковою технікою, а колір і орнамент мали чітку локальну прив’язку. 

У дослідженні Маріани Мегели зазначено: одноколірні писанки були поширені в долинян, дво- і триколірні — у лемків та бойків, а багатоколірні — у гуцулів Закарпаття. Це дуже важлива деталь, бо вона доводить: навіть одна й та сама великодня річ у різних частинах краю мала свій характер.

Не менш показова й історія великоднього кошика. Василь Коцан із Закарпатського музею народної архітектури і побуту пояснює, що до кінця XIX століття паску носили святити не в кошику, а у вишитих скатертинах і довгих рушниках; у гуцулів Рахівщини вживали спеціальну дерев’яну посудину — пасківник; а великі круглі кошики з двома ручками поширилися лише наприкінці XIX — на початку XX століття, коли в Ізі розвинулося лозоплетіння.

Ті ж самі джерела нагадують і про дрібні, але дуже промовисті речі: шкаралупу від писанки не викидали, а згодовували худобі або заорювали в першу весняну борозну; при замішуванні тіста на паску стелили гуню; а залишки тіста нерідко йшли на маленькі паски для худоби. Тут видно стару селянську логіку: святе, господарське і магічне не відділяли одне від одного.

Поливаний понеділок, верба, дзвони і пам’ять про старі ігри

Другий день Великодня на Закарпатті має свою окрему силу. У народній традиції це Поливаний або Обливаний понеділок. За місцевими уявленнями, вода цього дня не просто охолоджує, а змиває все лихе, додає здоров’я і чистоти, а для молоді ще й має шлюбну символіку. 

У закарпатських селах на Великдень і після нього діяли й інші ритуали: хлопці обливають дівчат, дівчата могли відповідати у вівторок, а в окремих районах зберігалися власні локальні ігри. На Хустщині били в «блишки», на Рахівщині грали в «букурію» та «спускайтеся, вишні». Це дуже цінний штрих, бо показує, що великодній цикл тут не зводився до однієї церковної служби. Він продовжувався у вулиці, на церковному подвір’ї й у молодіжному гурті.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Вишиванка Закарпаття: орнамент, який видає село, походження і соціальний статус

Окрему роль у закарпатському Великодні мала верба. Освячені гілочки зберігали протягом року і під час грози чи сильного дощу навіть підпалювали, вірячи, що це «роз’єднає» бурю. 

Така ж логіка стосувалася і писанки, і паски, і свяченої крихти, і свічки. Усе це працювало як система захисту дому та роду. Саме тому старі етнографи краю так уважно все фіксували. 

Іван Панькевич, Федір Потушняк, Юрій Жаткович та пізніше інші дослідники не просто збирали фольклор. Вони зафіксували цілий спосіб мислення, у якому Великдень був не святковим антуражем, а ключем до щорічного оновлення життя.

Закарпаття й сьогодні нагадує, що «два Великодні» — це передусім історія про різні шляхи християнства в одному карпатському краї. Тут календар був частиною політики, церковної дисципліни, родинної пам’яті й селянського господарства. 

Саме тому Великдень на Закарпатті ніколи не був тільки днем у календарі. Це був знак того, хто ти є, до якої традиції належиш і якою мовою твоя родина вчиться зустрічати весну. 

Слідкуйте за нами у Facebook та Youtube

Будьте першим...

Додайте коментар

Ваш email не буде опубліковано.


*